Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́зраст m. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| ста́рость f. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| да́вность f. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| го́ды Pl. - во́зраст | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| старшинство́ n. - по во́зрасту | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| во́зраст ухо́да за детьми́, пацие́нтами и т. д. | das Betreuungsalter | ||||||
| медиа́нный во́зраст m. [SOZIOL.] | das Medianalter | ||||||
| сре́дний во́зраст m. [SOZIOL.] | das Medianalter | ||||||
| пре́жнее n. | das Alte kein Pl. | ||||||
| ста́рое n. | das Alte kein Pl. | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altgeldguthaben | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altguthaben | ||||||
| второ́е я n. [PSYCH.] | das Alter Ego lateinisch | ||||||
| призывно́й во́зраст m. | das wehrpflichtige Alter | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alter | |||||||
| die Alte (Substantiv) | |||||||
| der Alte (Substantiv) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| altern (Verb) | |||||||
| alt (Adjektiv) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| полти́нник m. [ugs.] - во́зраст | das Alter von fünfzig Jahren | ||||||
| дораста́тьuv (до чего́-л.) - по во́зрасту дорасти́v (до чего́-л.) - по во́зрасту | ein bestimmtes Alter erreichen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Чу́вствуется, что он стар. | Man spürt ihm das Alter an. | ||||||
| Пла́тье её ста́рит. | Das Kleid macht sie alt. | ||||||
| Тако́е быва́ет то́лько в стари́нных рома́нах. | Das trifft man nur in alten Romanen an. | ||||||
| Во ско́лько лет? | Im welchem Alter? | ||||||
| Эй, чува́к! [sl.] | Hey, Alter! [ugs.] | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Здоро́во, брата́н, как жизнь? [sl.] | Hey, Alter, alles klar? | ||||||
| Ему́ нельзя́ дать его́ во́зраста. | Man merkt ihm sein Alter nicht an. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Дре́вний Еги́пет | das alte Ägypten | ||||||
| провожа́тьuv ста́рый год колоко́льным зво́ном | das alte Jahr ausläuten | ||||||
| затяну́тьv ста́рую пе́сню [ugs.][fig.] | das alte Lied anheben [fig.] | ||||||
| тяну́тьuv ста́рую пе́сню [fig.] | immer wieder das alte Lied anstimmen [fig.] | ||||||
| на скло́не лет | im Alter | ||||||
| по старшинству́ | dem Alter nach | ||||||
| Братан [sl.] | Alter - Anrede unter Jugendlichen | ||||||
| Бро (englisch) [sl.] | Alter - Anrede unter Jugendlichen | ||||||
| стари́нный обы́чай | alter Brauch | ||||||
| да́вний друг | alter Freund | ||||||
| ста́рое вино́ | alter Wein | ||||||
| да́вность изготовле́ния бума́ги auch [JURA] | Alter des Papiers | ||||||
| пережи́ток про́шлого | ein alter Zopf | ||||||
| по ста́рой па́мяти | aus alter Gewohnheit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый Adj. - пре́жний | alt | ||||||
| дре́вний Adj. | alt | ||||||
| да́вний Adj. - ста́рый, стари́нный | alt | ||||||
| пре́жний Adj. - тако́й же, как пре́жде | alt | ||||||
| стари́нный Adj. - да́вний; дре́вний | alt | ||||||
| поде́ржанный Adj. | alt | ||||||
| ве́тхий Adj. - о строе́нии; о челове́ке; о ве́щи | alt | ||||||
| затрапе́зный Adj. [fig.][pej.] | alt | ||||||
| ста́рший | ста́ршая | ста́ршее Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| по-пре́жнему Adv. - по-ста́рому | beim alten | ||||||
| по-ста́рому Adv. - как пре́жде | beim alten | ||||||
| согну́вшийся от ста́рости Adj. | vom Alter gebeugt | ||||||
| согну́вшийся под бре́менем лет Adj. [poet.] | vom Alter gebeugt | ||||||
| по-настоя́щему Adv. | wie ein Alter | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старе́тьuv постаре́тьv | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| ста́ритьсяuv соста́ритьсяv | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| (иску́сственно) соста́риватьuv (что-л.) - вино́ [TECH.] (иску́сственно) соста́ритьv (что-л.) - вино́ [TECH.] | (etw.Akk.) (künstlich) altern | alterte, gealtert | [Wein und Weinbau] | ||||||
| старе́тьuv постаре́тьv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсяuv соста́ритьсяv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) | jmdn. alt machen (auch: altmachen) | machte, gemacht | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. соста́ритьv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. | (jmdn.) alt machen | machte, gemacht | | ||||||
| производи́тьuv сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах произвести́v сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.][fig.] | ||||||
| вы́глядетьuv "бле́дно" [ugs.] - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [fig.][ugs.] | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| старе́тьuv постаре́тьv | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| бытьuv до́кой [ugs.] | ein alter Hase sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| выбрако́выватьuv племенны́х производи́телей [AGR.] вы́браковатьv племенны́х производи́телей [AGR.] | das Tier abkören | ||||||
| бытьuv в деторо́дном во́зрасте [MED.] | im gebärfähigen Alter sein | war, gewesen | | ||||||
| ста́ритьсяuv - о веща́х соста́ритьсяv - о веща́х | alt und unbrauchbar werden | wurde, geworden/worden | - Gegenstände | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter aussehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| кото́рое Pron. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| ста́рческий Adj. - вы́званный ста́ростью | Alters... | ||||||
| а́льтовый Adj. [MUS.] | Alt... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lebensalter, Lebensabend | |
Werbung






